Quote

[quote links text](Links Url)

Etymology English Link to heading

  • “path, track; course of action,”
  • “a track, a trace, course”
  • “one’s habitual business”
  • “occupation, the craft or business one has learned and carries on for profit or a living,”
  • “way, customary course of action, manner of life”
  • “the buying and selling or exchange of commodities”

“also has meant “prostitution” and “submarine service of the Royal Navy”

“an exchange of players between clubs,” “in a habitual or regular course” “person handy at any kind of work or business”

  • “tread a path,”
  • “engage in trade; carry on commerce; purchase or sell goods, wares or merchandise”
  • “occupy oneself (in something)”
  • “to barter”
  • “to exchange one player for another”
  • “den Preis festlegen, feilschen”

trade is translated to commerce.

Commerce is what the world and the ‘verse rules.

Etymologie Deutsch Link to heading

  • “gewerbsmäßiger Ein- und Verkauf, Geschäft, Angelegenheit”

  • “Handlungsweise, Vorgang, Begebenheit”

  • “Gerichtsverhandlung, Rechtssache”

  • “Kaufgeschäft, Kaufmannsgewerbe”

  • “etw. tun, tätig sein, Handel treiben, feilschen, betreffen”

  • “in die Hand nehmen, nach etw. greifen”

  • “behandeln, bearbeiten”

  • “etw. tun, verrichten, betreiben”

  • “beschreiben, behandeln”

Etimología Español Link to heading

La palabra comercio viene del latín commercium (comptra y venta de mercancía), formada del prefijo con- (junto) y la palabra merx (mercencía). \

Étymologie Française Link to heading

  • “échange, vente de marchandises”
  • “pratiques plus ou moins louches”
  • “trafic de choses morales”
  • “négoce; lieu où se fait le commerce; droit de commercer”

Reference Link to heading

Title Site / Link
etymonline https://www.etymonline.com
dwds https://www.dwds.de
dechile https://etimologias.dechile.net/
cntrl https://www.cnrtl.fr
title [links text](Links Url)